top of page

​文章详情

​难度-6

翻译-0

偶成

戴望舒

white-flowers-6191822_960_720.jpg

如果生命的春天重到,
古旧的凝冰都哗哗地解冻,

那时我会再看见灿烂的微笑,
再听见明朗的呼唤——这些迢遥的梦。

这些好东西都决不会消失,
因为一切好东西都永远存在,

它们只是像冰一样凝结,
而有一天会像花一样重开。

​翻译

相关文章

大象的耳朵

人教版小学语文二年级下册

查看详情

羿射九日

人教版小学语文二年级下册

查看详情

Two Goats over a Bridge

Story Teller

查看详情

开满鲜花的小路

人教版小学语文第四册

查看详情

Dream your Dreams

hjenglish.com

查看详情

bottom of page