top of page
翻译
返回句子
编辑
原句
如果天空总是黑暗,那就摸黑生存;如果发出声音是危险的,那就保持沉默;如果自觉无力发光,那就蜷伏于墙角。但不要习惯了黑暗就为黑暗辩护;不要为自己的苟且而得意;不要嘲讽那些比自己更勇敢热情的人们。我们可以卑微如尘土,不可扭曲如蛆虫。
季业
翻译
If the sky is always black, then live in the dark; if the sounds produced are dangerous, then keep silent; if one can't shine, then curl up in a corner. But don't defend darkness because one got accustomed to it; don't be proud of one's self; don't laugh at the people who are more brave and enthusiastic than one's self. We can be humble as specks of dust, not as distorted as aphids.
Sandy
如果天空总是黑暗,那就摸黑生存;如果发出声音是危险的,那就保持沉默;如果自觉无力发光,那就蜷伏于墙角。但不要习惯了黑暗就为黑暗辩护;不要为自己的苟且而得意;不要嘲讽那些比自己更勇敢热情的人们。我们可以卑微如尘土,不可扭曲如蛆虫。
季业
Content...
Translation...
Sandy
20/4/11 03:10
分享
1
点赞
VW
20/4/28 07:07
❤
评论
bottom of page