top of page
  • 作家相片VW

《权利的游戏》翻译中的神来之笔

HBO神剧《权利的游戏》改编自马丁老爷子(George Raymond Richard Martin,通常被称为乔治·R·R·马丁或GRRM)的《冰与火之歌》,剧情大气磅礴,人物纷繁复杂,地名眼花缭乱。中文字幕有很多传神的翻译,对该剧在华语观众群的流行功不可没。

气贯长虹的家族箴言

House Targaryen of King's Landing - Fire and Blood 坦格利安家族(龙家)血火同源 House Stark of Winterfell - Winter Is Coming 史塔克家族(狼家)凛冬将至 House Lannister of Casterly Rock - Hear Me Roar! 兰尼斯特家族(狮家)听我怒吼! House Baratheon of Storm's End - Ours Is the Fury 拜拉席恩家族(鹿家)怒火燎原 House Greyjoy of Pyke - We Do Not Sow 葛雷乔伊家族(海怪)强取胜于苦耕(感觉这个最6,直译是“我们不种地”,气势弱爆了,未战先败……) House Tully of Riverrun - Family, Duty, Honor 徒利家族(鳟鱼)家族、责任、光荣 House Arryn of the Eyrie - As High as Honor 艾林家族(鹰家)高如荣誉 House Tyrell of Highgarden - Growing Strong 提利尔家族(玫瑰家)生生不息 House Martell of Sunspear - Unbowed, Unbent, Unbroken 马泰尔家族(太阳家)不屈不挠


音意兼顾的地名和人名

⚜️Winterfell 临冬城

私生子Snow — 雪诺

⚜️King's Landing 君临城

私生子Waters — 维水 ⚜️Storm's End 风息堡

私生子Storm — 风暴 ⚜️Casterrly Rock 凯岩城

私生子Hill — 希山 ⚜️Riverrun 奔流城

私生子Rivers — 河文 ⚜️Eyrie 鹰巢城

私生子Stone — 石东 ⚜️Highgarden 高庭

私生子Flowers — 佛花 ⚜️Sunspear 阳戟城

私生子Sand — 沙德


另:

Night's Watch — 守夜人

King's Wood — 御林

Faceless Men — 无面者


霸气忠诚的守夜人誓言

Night gathers, and now my watch begins. It shall not end until my death.

I shall take no wife, hold no lands, father no children.

I shall wear no crowns and win no glory.

I shall live and die at my post.

I am the sword in the darkness.

I am the watcher on the walls.

I am the fire that burns against the cold,

the light that brings the dawn,

the horn that wakes the sleepers,

the shield that guards the realms of men.

I pledge my life and honor to the Night's Watch, for this night and all the nights to come.


译文:

长夜将至,我从今开始守望,至死方休。 我将不娶妻、不封地、不生子。 我将不戴宝冠,不争荣宠。 我将尽忠职守,生死於斯。 我是黑暗中的利剑, 长城上的守卫。 我是抵御寒冷的烈焰, 破晓时分的光线, 唤醒眠者的号角, 守护王国的坚盾。 我将生命与荣耀献给守夜人,今夜如此,夜夜皆然。

译者是谭光磊,致敬!

~

本文来源于知乎忧郁的艾迪的回答

~

85 次查看0 則留言
bottom of page