和时间赛跑

The Race Against Time

人教版课标本第六册 - 林清玄

Emidianer logo.png

读小学的时候,我的外祖母去世了。外祖母生前最疼爱我。我无法排除自己的忧伤,每天在学校的操场上一圈一圈地跑着,跑得累倒在地上,扑在草坪上痛哭。

When I was in elementary school, my grandmother passed away. My grandmother loved me the most. I couldn't get rid of my sorrow, everyday, I ran around the tracks at school, I ran till I was exhausted and collapsed onto the ground, crying in the grass.

那哀痛的日子持续了很久,爸爸妈妈也不知道如何安慰我。他们知道与其欺骗我说外祖母睡着了,还不如对我说实话:外祖母永远不会回来了。

Those sorrowful days continued for a long time, my parents didn't know how to comfort me. They knew that telling me the truth was better than lying to me and saying that she just went to sleep. Grandmother was never coming back.

“什么是永远不会回来了呢?”我问。

"Why is she never coming back?" I asked.

“所有时间里的事物,都永远不会回来了。你的昨天过去了,它就永远变成昨天,你再也不能回到昨天了。爸爸以前和你一样小,现在再也不能回到你这么小的童年了。有一天你会长大,你也会像外祖母一样老,有一天你度过了你的所有时间,也会像外祖母一样永远不能回来了。”爸爸说。

"Anything that belongs to time doesn't come back. Yesterday has passed, and it will forever be yesterday, you can't go back anymore. I was a little kid like you once, but I can not go back to my childhood anymore. One day, you will grow up, you will be as old as grandmother, and you will never come back just like her."

爸爸等于给我说了一个谜,这个谜比“一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴”还让我感到可怕,比“光阴似箭,日月如梭”更让我有一种说不出的滋味。

Father was telling me a mystery , it scared me more than "An inch of time is worth more than a block of gold. It puzzled me more than "Time is as fast as an arrow, and the days pass as quickly as a needle".

以后,我每天放学回家,在庭院里看着太阳一寸一寸地沉进了山头,就知道一天真的过完了。虽然明天还会有新的太阳,但永远不会有今天的太阳了。

From then on, everyday after school, I would sit in my backyard watch the sun slowly set into the mountain, one inch at a time, knowing that, even though the sun will come out again tomorrow, I will never be able to come back to today.

我看到鸟儿飞到天空,它们飞得多快呀。明天它们再飞过同样的路线,也永远不是今天了。或许明天飞过这条路线的,不是老鸟,而是小鸟了。

I watched the birds in the sky, they cut quickly through the air. Tomorrow, they will follow the same path, but will won't be today. Maybe tomorrow, when the birds fly along the sky, they won't be old, but young.

时间过得飞快,使我的小心眼里不只是着急,还有悲伤。有一天我放学回家,看到太阳快落山了,就下决心说:“我要比太阳更快地回家。”我狂奔回去,站在庭院里喘气的时候,看到太阳还露着半边脸,我高兴地跳起来。那一天我跑赢了太阳。以后我常做这样的游戏,有时和太阳赛跑,有时和西北风比赛,有时一个暑假的作业,我十天就做完了。那时我三年级,常把哥哥五年级的作业拿来做。每一次比赛胜过时间,我就快乐得不知道怎么形容。

Time flies, and it not only worries me, but saddens me as well. One day, after school, I saw that the sun was almost setting, and I decided that I was going to be faster than the sun running back home. I ran and ran, and when I was out of breath in my backyard, I looked up and half of the sun was still showing. I happily jumped in the air, I had won the race against the sun. After that day, I often raced the sun back home, sometimes I would even race the wind. One time, when I was doing homework in the summer, I finished early. I was in third grade, and I often would take my brother's homework to do. Every time I won a race against time, I got a feeling that I couldn't describe.

后来的二十年里,我因此受益无穷。虽然我知道人永远跑不过时间,但是可以比原来跑快一步,如果加把劲,有时可以快好几步。那几步虽然很小很小,用途却很大很大。

In the twenty years that have passed, I have benefited so much from this. Even though I know that its impossible to win a race against time, you can still be a few steps faster every time you race, and if you try hard enough, you can be many steps faster. And even though those steps may not be a lot, its use is very big.

如果将来我有什么要教给我的孩子,我会告诉他:假若你一直和时间赛跑,你就可以成功。

In the future, if I have anything to say to my kids, I would tell them, if you try to race against time, you can be successful.

Who's Joe

翻译

举报

2

点赞

​分享

偶遇佳句
日积月累,感受中文之简洁写意,英文之自由流畅。
wechat_qrcode.jpg
​扫描关注