top of page

​翻译

​返回句子

​编辑

white-flowers-6191822_960_720.jpg

​原句

如果天空总是黑暗,那就摸黑生存;如果发出声音是危险的,那就保持沉默;如果自觉无力发光,那就蜷伏于墙角。但不要习惯了黑暗就为黑暗辩护;不要为自己的苟且而得意;不要嘲讽那些比自己更勇敢热情的人们。我们可以卑微如尘土,不可扭曲如蛆虫。

季业

​翻译

If the sky is always black, then live in the dark; if the sounds produced are dangerous, then keep silent; if one can't shine, then curl up in a corner. But don't defend darkness because one got accustomed to it; don't be proud of one's self; don't laugh at the people who are more brave and enthusiastic than one's self. We can be humble as specks of dust, not as distorted as aphids.

Sandy

如果天空总是黑暗,那就摸黑生存;如果发出声音是危险的,那就保持沉默;如果自觉无力发光,那就蜷伏于墙角。但不要习惯了黑暗就为黑暗辩护;不要为自己的苟且而得意;不要嘲讽那些比自己更勇敢热情的人们。我们可以卑微如尘土,不可扭曲如蛆虫。

季业

romania-1894745_960_720.jpg

Content...

Translation...

Sandy

20/4/11 03:10

​分享

1

点赞

VW

20/4/28 07:07

​评论

bottom of page