​翻译

返回文章

​编辑

white-flowers-6191822_960_720.jpg

​原句

一张褪色的照片
好像带给我一点点怀念

巷尾老爷爷卖的热汤面
味道弥漫过旧旧的后院

流浪猫睡熟在摇晃秋千
夕阳照了一遍他眯着眼

那张同桌寄的明信片
安静的躺在课桌的里面

快要过完的春天
还有雕刻着图案的门帘

窄窄的长长的过道两边
老房子依然升起了炊烟

刚刚下完了小雨的季节
爸妈又一起走过的老街

记不得哪年的哪一天
很漫长又很短暂的岁月

现在已经回不去
早已流逝的光阴

手里的那一张渐渐模糊不清的车票
成了回忆的信号

忘不掉的是什么我也不知道
想不起当年模样

看也看不到 去也去不了的地方
也许那老街的腔调是属于我的忧伤

嘴角那点微笑越来越勉强
忘不掉的是什么我也不知道

放不下熟悉片段
回头望一眼 已经很多年的时间

透过手指间看着天
我又回到那老街

靠在你们身边渐行渐远

李荣浩

​翻译

A single faded photograph
Brought some memories from the past

The old man selling noodles in the alley
The smell drifted past the old backyard

A stray cat slept on the swaying swing
The sunset and the cat squinted

A postcard from a tablemate
Silently hiding inside the desk

Spring was almost over
The patterns sculpted into the curtains

The long and narrow aisle
Smoke still rising from the old house

The season right after a drizzle of rain
Mom and dad walked together down the old street again

Can't remember the year or then day
The years passed both dreadfully long and brief

We can't go back anymore
The time has already passed

Holding a blurred bus ticket
Became the signal of reminiscence

I don't even know what I can't forget
Can't remember what it was like

A place that I can't see, a place that I will never reach
The accent of the old street is part of my sadness

The forced smile from the corner of my mouth
I can't remember what I can't forget

Can't get go of the fragments of memories
In the blink of eye, many years of have passed

Looking at the sky through my fingers
I'm once again back at the old street

Going through life with you guys by my side

Who's Joe

老街

Memory Lane

李荣浩

romania-1894745_960_720.jpg

一张褪色的照片
好像带给我一点点怀念

A single faded photograph
Brought some memories from the past

巷尾老爷爷卖的热汤面
味道弥漫过旧旧的后院

The old man selling noodles in the alley
The smell drifted past the old backyard

流浪猫睡熟在摇晃秋千
夕阳照了一遍他眯着眼

A stray cat slept on the swaying swing
The sunset and the cat squinted

那张同桌寄的明信片
安静的躺在课桌的里面

A postcard from a tablemate
Silently hiding inside the desk

快要过完的春天
还有雕刻着图案的门帘

Spring was almost over
The patterns sculpted into the curtains

窄窄的长长的过道两边
老房子依然升起了炊烟

The long and narrow aisle
Smoke still rising from the old house

刚刚下完了小雨的季节
爸妈又一起走过的老街

The season right after a drizzle of rain
Mom and dad walked together down the old street again

记不得哪年的哪一天
很漫长又很短暂的岁月

Can't remember the year or then day
The years passed both dreadfully long and brief

现在已经回不去
早已流逝的光阴

We can't go back anymore
The time has already passed

手里的那一张渐渐模糊不清的车票
成了回忆的信号

Holding a blurred bus ticket
Became the signal of reminiscence

忘不掉的是什么我也不知道
想不起当年模样

I don't even know what I can't forget
Can't remember what it was like

看也看不到 去也去不了的地方
也许那老街的腔调是属于我的忧伤

A place that I can't see, a place that I will never reach
The accent of the old street is part of my sadness

嘴角那点微笑越来越勉强
忘不掉的是什么我也不知道

The forced smile from the corner of my mouth
I can't remember what I can't forget

放不下熟悉片段
回头望一眼 已经很多年的时间

Can't get go of the fragments of memories
In the blink of eye, many years of have passed

透过手指间看着天
我又回到那老街

Looking at the sky through my fingers
I'm once again back at the old street

靠在你们身边渐行渐远

Going through life with you guys by my side

Who's Joe

20/3/7 下午8:06

​分享

2

点赞

​评论