​翻译

返回文章

​编辑

white-flowers-6191822_960_720.jpg

​原句

池塘边的榕树上
知了在声声地叫着夏天

操场边的秋千上
只有蝴蝶停在上面

黑板上老师的粉笔
还在拼命唧唧喳喳写个不停

等待着下课
等待着放学
等待游戏的童年

总是要等到睡觉前
才知道功课只做了一点点

总是要等到考试以后
才知道该念的书还没有念

一寸光阴一寸金
老师说过寸金难买寸光阴

一天又一天 一年又一年
迷迷糊糊的童年

没有人知道为什么
太阳总下到山的那一边

没有人能够告诉我
山里面有没有住着神仙

多少的日子里总是
一个人面对着天空发呆

就这么好奇
就这么幻想
这么孤单的童年

阳光下蜻蜓飞过来
一片片绿油油的稻田

水彩蜡笔和万花筒
画不出一边那一条彩虹

什么时候才能象高年级的同学
有张成熟与长大的脸

盼望着假期盼望着明天
盼望着长大的童年

一天又一天 一年又一年
盼望长大的童年

罗大佑

​翻译

On the banyans on next to the pond
Cicadas are calling for summer

On the swings next to the field
Only butterflies are resting on it

The teacher's chalk on the blackboard
Are still writing non-stop

Waiting for class to end
Waiting for school to end
Children waiting for game-time

Always until the time before bedtime
One realizes that they've only done a little work

Always until the time before the test
One realizes they still haven't read the study books.

Time can buy an inch of gold
The teacher said but an inch of gold can't buy time

Day after day year after year
The confused childhood

No one knows why
The sun always set on that side of the mountain

No one can tell me
There are no fairies living in the mountains

A lot of days are just
A person staring blankly at the sky

That curious
That imaginative
That lonely childhood

Under the sun, dragonflies come flying by
Fields of lush green crops

Watercolor, crayons, and kaleidoscopes
Can't draw a side of that rainbow

When can one look like a high schooler
With a mature and growing face

Looking forward to vacation time, looking forward to tomorrow
Looking forward to the maturing child

Day after day year after year
Looking forward to the maturing child

Sandy

童年

Childhood

罗大佑

romania-1894745_960_720.jpg

池塘边的榕树上
知了在声声地叫着夏天

On the banyans on next to the pond
Cicadas are calling for summer

操场边的秋千上
只有蝴蝶停在上面

On the swings next to the field
Only butterflies are resting on it

黑板上老师的粉笔
还在拼命唧唧喳喳写个不停

The teacher's chalk on the blackboard
Are still writing non-stop

等待着下课
等待着放学
等待游戏的童年

Waiting for class to end
Waiting for school to end
Children waiting for game-time

总是要等到睡觉前
才知道功课只做了一点点

Always until the time before bedtime
One realizes that they've only done a little work

总是要等到考试以后
才知道该念的书还没有念

Always until the time before the test
One realizes they still haven't read the study books.

一寸光阴一寸金
老师说过寸金难买寸光阴

Time can buy an inch of gold
The teacher said but an inch of gold can't buy time

一天又一天 一年又一年
迷迷糊糊的童年

Day after day year after year
The confused childhood

没有人知道为什么
太阳总下到山的那一边

No one knows why
The sun always set on that side of the mountain

没有人能够告诉我
山里面有没有住着神仙

No one can tell me
There are no fairies living in the mountains

多少的日子里总是
一个人面对着天空发呆

A lot of days are just
A person staring blankly at the sky

就这么好奇
就这么幻想
这么孤单的童年

That curious
That imaginative
That lonely childhood

阳光下蜻蜓飞过来
一片片绿油油的稻田

Under the sun, dragonflies come flying by
Fields of lush green crops

水彩蜡笔和万花筒
画不出一边那一条彩虹

Watercolor, crayons, and kaleidoscopes
Can't draw a side of that rainbow

什么时候才能象高年级的同学
有张成熟与长大的脸

When can one look like a high schooler
With a mature and growing face

盼望着假期盼望着明天
盼望着长大的童年

Looking forward to vacation time, looking forward to tomorrow
Looking forward to the maturing child

一天又一天 一年又一年
盼望长大的童年

Day after day year after year
Looking forward to the maturing child

Sandy

20/6/7 下午9:13

​分享

2

点赞

VW

20/6/8 上午4:26

Sandy

20/6/7 下午9:14

​评论