翻译
返回文章
编辑
原句
当蜘蛛网无情地查封了我的炉台
当灰烬的余烟叹息着贫困的悲哀
我依然固执地铺平失望的灰烬
用美丽的雪花写下:相信未来
当我的紫葡萄化为深秋的露水
当我的鲜花依偎在别人的情怀
我依然固执地用凝霜的枯藤
在凄凉的大地上写下:相信未来
我要用手指那涌向天边的排浪
我要用手掌那托住太阳的大海
摇曳着曙光那枝温暖漂亮的笔杆
用孩子的笔体写下:相信未来
我之所以坚定地相信未来
是我相信未来人们的眼睛
她有拨开历史风尘的睫毛
她有看透岁月篇章的瞳孔
... ...
朋友,坚定地相信未来吧
相信不屈不挠的努力
相信战胜死亡的年轻
相信未来、热爱生命
食指
翻译
When the spider webs emotionlessly covered my furnace
When the smoke of the ashes sighed the sadness of poverty
I still stubbornly lay down the ashes of disappointment
With the beautiful snow, I wrotw down: trust the future
When my purple grapes turned into late autumn's dew
When my fresh flowers snuggled in other people's feelings
I still stubbornly used the frost on the dead vines
Wrote on the cold ground: trust the future
I will use my hand to point to the waves on the horizon
I will use my hand to hold the sea of the sun
Sandy
相信未来(节选)
Trust the Future
食指
当蜘蛛网无情地查封了我的炉台
当灰烬的余烟叹息着贫困的悲哀
我依然固执地铺平失望的灰烬
用美丽的雪花写下:相信未来
When the spider webs emotionlessly covered my furnace
When the smoke of the ashes sighed the sadness of poverty
I still stubbornly lay down the ashes of disappointment
With the beautiful snow, I wrotw down: trust the future
当我的紫葡萄化为深秋的露水
当我的鲜花依偎在别人的情怀
我依然固执地用凝霜的枯藤
在凄凉的大地上写下:相信未来
When my purple grapes turned into late autumn's dew
When my fresh flowers snuggled in other people's feelings
I still stubbornly used the frost on the dead vines
Wrote on the cold ground: trust the future
我要用手指那涌向天边的排浪
我要用手掌那托住太阳的大海
摇曳着曙光那枝温暖漂亮的笔杆
用孩子的笔体写下:相信未来
I will use my hand to point to the waves on the horizon
I will use my hand to hold the sea of the sun
我之所以坚定地相信未来
是我相信未来人们的眼睛
她有拨开历史风尘的睫毛
她有看透岁月篇章的瞳孔
... ...
朋友,坚定地相信未来吧
相信不屈不挠的努力
相信战胜死亡的年轻
相信未来、热爱生命
Sandy
20/2/20 00:15
分享
0
点赞