top of page
翻译
返回句子
编辑
原句
从某种意义上来看,世间一切,都是遇见。
就像,冷遇见暖,就有了雨;
春遇见冬,有了岁月;
天遇见地,有了永恒;
人遇见人,有了生命。
董卿 @《朗读者》
翻译
In a sense, the whole world is met. Like, when the cold meets the warm, there is rain; when spring meets winter, there is years; when the sky meets the earth, there is eternity; people meet people, there is life.
Sandy
从某种意义上来看,世间一切,都是遇见。
就像,冷遇见暖,就有了雨;
春遇见冬,有了岁月;
天遇见地,有了永恒;
人遇见人,有了生命。
董卿 @《朗读者》
Content...
Translation...
Sandy
19/9/1 21:20
分享
2
点赞
评论
bottom of page