HBO神剧《权利的游戏》改编自马丁老爷子(George Raymond Richard Martin,通常被称为乔治·R·R·马丁或GRRM)的《冰与火之歌》,剧情大气磅礴,人物纷繁复杂,地名眼花缭乱。中文字幕有很多传神的翻译,对该剧在华语观众群的流行功不可没。
气贯长虹的家族箴言
House Targaryen of King's Landing - Fire and Blood 坦格利安家族(龙家)— 血火同源 House Stark of Winterfell - Winter Is Coming 史塔克家族(狼家)— 凛冬将至 House Lannister of Casterly Rock - Hear Me Roar! 兰尼斯特家族(狮家)— 听我怒吼! House Baratheon of Storm's End - Ours Is the Fury 拜拉席恩家族(鹿家)— 怒火燎原 House Greyjoy of Pyke - We Do Not Sow 葛雷乔伊家族(海怪)— 强取胜于苦耕(感觉这个最6,直译是“我们不种地”,气势弱爆了,未战先败……) House Tully of Riverrun - Family, Duty, Honor 徒利家族(鳟鱼)— 家族、责任、光荣 House Arryn of the Eyrie - As High as Honor 艾林家族(鹰家)— 高如荣誉 House Tyrell of Highgarden - Growing Strong 提利尔家族(玫瑰家)— 生生不息 House Martell of Sunspear - Unbowed, Unbent, Unbroken 马泰尔家族(太阳家)— 不屈不挠
音意兼顾的地名和人名
⚜️Winterfell — 临冬城
私生子Snow — 雪诺
⚜️King's Landing — 君临城
私生子Waters — 维水 ⚜️Storm's End 风息堡
私生子Storm — 风暴 ⚜️Casterrly Rock 凯岩城
私生子Hill — 希山 ⚜️Riverrun 奔流城
私生子Rivers — 河文 ⚜️Eyrie — 鹰巢城
私生子Stone — 石东 ⚜️Highgarden 高庭
私生子Flowers — 佛花 ⚜️Sunspear — 阳戟城
私生子Sand — 沙德
另:
Night's Watch — 守夜人
King's Wood — 御林
Faceless Men — 无面者
霸气忠诚的守夜人誓言
Night gathers, and now my watch begins. It shall not end until my death.
I shall take no wife, hold no lands, father no children.
I shall wear no crowns and win no glory.
I shall live and die at my post.
I am the sword in the darkness.
I am the watcher on the walls.
I am the fire that burns against the cold,
the light that brings the dawn,
the horn that wakes the sleepers,
the shield that guards the realms of men.
I pledge my life and honor to the Night's Watch, for this night and all the nights to come.
译文:
长夜将至,我从今开始守望,至死方休。 我将不娶妻、不封地、不生子。 我将不戴宝冠,不争荣宠。 我将尽忠职守,生死於斯。 我是黑暗中的利剑, 长城上的守卫。 我是抵御寒冷的烈焰, 破晓时分的光线, 唤醒眠者的号角, 守护王国的坚盾。 我将生命与荣耀献给守夜人,今夜如此,夜夜皆然。
译者是谭光磊,致敬!
~
本文来源于知乎忧郁的艾迪的回答
~
コメント